But in practice, thanks for the proposal to add more languages to the source language drop list for the time being. Could we please have:
to start with?
Or would that be too complicated?
(1) Then there is http://www.universalsubtitles.org/en/videos/J5tFpZpIWfOw/info/irish-deaf-archives-john-mccandless/ which says Afar for the original language: possibly the result of a slip of the mouse
I now have the same problem that many had one year ago. The video 'Sign language for a good education' chose Vietnamese as its original language. Original language matters because the name of the video will appear in this language and in this case, when Vietnamese is a language that not many speak, the video will not likely to be picked to work on by others.