Hi! I'm part of a volunteer team translating the Crash Course subtitles, and just noticed that in several of our videos both the original subtitles and the translations are randomly missing spaces that were there before (for example: http://www.amara.org/en/videos/owRxJImTTlI1/en/77200/ (0:07, 0:16 etc.)). Is this a known bug that can be fixed, or do we have to re-proofread our subtitles and press space a lot?
The important thing is that the subtitles on the YouTube video have remained unaffected by this Amara line break deleting bug, thanks to the fact that the YT crashcourse channel is not automatically connected to Amara.
And as Amara staff is aware of the bug and working on it, and as it does not really hamper translation, perhaps you could leave the Amara English subtitles as they are now, and wait for the issue to be generally fixed?
Anne H
Hi! I'm part of a volunteer team translating the Crash Course subtitles, and just noticed that in several of our videos both the original subtitles and the translations are randomly missing spaces that were there before (for example: http://www.amara.org/en/videos/owRxJImTTlI1/en/77200/ (0:07, 0:16 etc.)). Is this a known bug that can be fixed, or do we have to re-proofread our subtitles and press space a lot?