Start a new topic

How can I upload subtitles directly by .srt file???

Hello Amara Team, 

Recently I've browse your website and it's really cool. So great idea! Now, this is my problem. I translated a TV Show on, but later owners of the show deleted the episodes for copyright terms. I converted viki subs on .srt format. The episodes of the show are for free on YouTube and are uploaded by another one (my friend) here. Now I want to add Albanian Subtitles there, but my subs haven't the same synch as the English subs. I don't want to start from the begginig with the synch of subs. Why to do that? I've made it one time. The time codes are on .srt format. Why I need to make the synch over again?? I don't understand!!! Please help me because it's so important.

Thank you in advance...;)))))

1 person has this problem


Thank you that you've interesed so much on my subtitles and my language ;P. It's not true that "Afar" and "Albanian" subtitles of the videos below are identical. I just view them and are not the same, that's why I put subs on "Afar" language, so I will not cancel the request.

"Shqip" doesn't mean anything in Albanian, expect as you know, means Albanian language. Eagle in Albanian is "shqiponje" so, as you see the words are approximately the same, but aren't a same word. I don't want to say that I don't agree with Prof. Xhevat Lloshi, because he is a prof. and I'm just a student, but I don't agree. As I know "shqip" just means "Albanian". I saw that the translation of "Titrat ne shqip u sollen nga erip2(EriPanci)" translate "shqip" as "English" but is a mistake, 'cause as you have understand it means "Albanian subtitltes are brought to you by erip2(EriPanci)". I hope that I'm clear :P.

What was that comment on page that I've requested to delete the subtitles: 

PCF Support
Hello, I'm sorry we haven't been able to help with deletions lately – instead we're moving to a self-service model. Please read the updated instructions and be careful not to remove a fellow user's hard work. ???

Hi again, Eri

If you just want one or a few subtitles deleted in a given  set of subtitles, go to the subtitles page, click "Edit Subtitles", do the deletions and save.

If you want a whole set of subtitles completely deleted (including its history of revisions), only Amara staff can do that: you can post a deletion request in Reply here to request to Delete a video or Remove subtitles. But be patient (see here ).

If you just want to replace a set of subtitles by another one (for example, because you uploaded the wrong one), usually you can just upload the new set as you did the first one, and the new set will replace the first. But again, beware of the bug I mentioned in my first reply: download other existing subs first.
Sometimes, the software refuses such reuploads of existing subtitles - if it does, please post the URL of the video or of the subtitles here.




You're right, I had the timeline open and that was the issue. Thanks! 

I'm also curious about this srt file issue. I came across your site while researching on the Internet. 

Hey, Amara staff are saying that - I'm not, on the contrary. In case that was not clear, I'm just a user like you. What I wrote in that deletion thread is  a) that their method wouldn't work anyway; b) like you, that even if it worked,  it would be darned time-consuming. I just used your request as an example of how darned time-consuming it would be.

So of course, why would you be wasting time deleting your "Afar" subs one by one, just to be told at the end that you have to go back to make some subs or exit (which would leave the Afar subs as they are now)?

"Afar" is particularly at risk of mistaken subs actually in another language caused by a slip of the mouse, because it is the 2nd in the droplist of languages: Amara lists 38 videos with "Afar" subs . But none of these "Afar" are actually in Afar: they are in English, Spanish, Korean, Malay, at times in gibberish when the subtitler was apparently just trying the software.

This slip of the mouse can happen to anyone: even Darren Bridenbeck , who is member of the Amara staff, made "Afar subtitles" that are actually in Spanish for the phd full  video.

Of course, "Abkhasian", being the first language in the drop-list, is even more at risk. But as Amara lists 143 videos with "Abkhasian" subtitles,  I'm not going to check them all - though Amara Staff really should, because a check on the first 20 ones not only shows that their "Abkhasian" subs are not in Abkhasian, but are also revealing of the problems some people have in understanding how the Amara software works.

Then in some cases, the mislabeling subtitles as "Abkhasian" or "Afar" seems deliberate, as several other subtitle sets for the same video are also similarly mislabeled - kind of a "WTF are these languages anyway? Let's squat them to experiment with the software" attitude.


Hi, Rollin Cummings


Thank you for your query, but you've landed on an old discussion and things have changed since.  Presently, to upload a srt file, please follow the indications in the "Upload Subtitles" section of the Subtitle Options on Amara tutorial. 



Did you find any working solution to the issue? straight talk down

OK, thank you so much for your explination Claude, and sorry for misunderstanding... I really thought that you was someone of Amara staff, because you knew so much for Amara.

Anyway, once again thanks so much ;)))))

Thanks again Claude, 

I hope that in the future everybody will delete the subtitles there selves, because this take a very long time.

Hi, Eri Pançi

Actually you can upload your Albanian subtitles:  is  an empty video I use to try Amara things out. I already had English subs there, and now I uploaded a set of totally unrelated Albanian subs (1).  So you should be able to do the same with the video you allude to (for how, see How do I upload subtitles and transcripts?).

But beware of the bug described in Critical issue with uploads and rollbacks: software deletes/mangles subtitles and revisions : uploading Albanian subtitles might trigger that bug. As a precaution, first download all existing subs for that video before doing the upload.

What I don't understand is why you want to go via Amara: if the person who created the YouTube video is a friend of yours, s/he could add your subtitle file directly to it.



(1) downloaded from 


My fault - at times I forget to specify that I'm just an Amara user. Maybe I'll change my username for this forum to "calmansi  justanamarauser" .

I tend to reply on this forum when I can and when Amara staff don't,  because it's we people using collaborative web applications who make them work. And so we all (including developers) need a strong users' community.


PS I just changed my showing  username from "Claude Almansi" to "calmansi justanAmarauser"


Hi, Claude

Thank you so so much!!! I'm really glad that you helped me. Like I write it was so important for me, because then I'll upload the videos with hard subs. You save me a lot of time.

Thanks once again!!!

Eri Pançi

Hi, thanks for reply, but I'm sorry! Are you saying to delete each line of subtitles, each subtitle???? Because this take a very long time??

Anyway, forget it. I will just let the subs as are now. I won't change them.

Have a good time! ;))


Another question. I promise is the last one ;P. Look, now I want to delete the subtitles that I've make wrong. How to do that???

Thanks so much.........

Login or Signup to post a comment